L'arrivée des nouveaux dictionnaires est toujours un moment clé pour observer l'évolution de nos habitudes. En 2027, la gastronomie mondiale et les nouvelles tendances alimentaires sont particulièrement à l'honneur. Le Petit Larousse et le Petit Robert intègrent des spécialités étrangères devenues incontournables dans notre quotidien. Au-delà des plats, le vocabulaire technique de la pâtisserie et de la street food gagne aussi ses lettres de noblesse. Nous avons sélectionné pour vous les entrées les plus marquantes de cette nouvelle cuvée.
Les spécialités mondiales s'installent
L'ouverture internationale se confirme avec l'arrivée de plats emblématiques de la cuisine asiatique et orientale.
- Onigiri : cette célèbre boulette de riz japonaise, souvent de forme triangulaire et enveloppée d'une algue nori, fait son entrée officielle.
- Banh bao : ce petit pain farci vietnamien cuit à la vapeur rejoint ses cousins asiatiques dans les pages du dico.
- Chakchouka (ou tchakchouka) : le plat maghrébin à base de poivrons, tomates, oignons et œufs est désormais gravé dans le marbre.
- Zaatar : ce mélange d'épices du Proche-Orient (souvent composé de thym, de sésame et de sumac, le préféré de LoulouKitchen devient incontournable.
Produits du quotidien
Pistole : en pâtisserie, ce terme désigne désormais ces pastilles de chocolat plates (rondes ou ovales) que l'on fait fondre plus facilement que les tablettes classiques.
Skyr : le célèbre produit laitier islandais, très riche en protéines et à la texture épaisse, est désormais un mot "officiel".
Nacho : la chips de maïs mexicaine n'a plus besoin de présentation, mais elle a maintenant sa définition propre.
Culture food
Food truck : même si on utilise le terme depuis longtemps, il est maintenant pleinement intégré (avec la recommandation "camion-restaurant" en soutien).
Umami : le mot japonais désignant la "cinquième saveur" (le goût savoureux lié au glutamate) est enfin là.